翻訳 89
-
GIRLS REVOLUTION PROJECT밀리언 컴플렉시티 신세이키 카쿄인 / 오리히메 / 가라스미야 ご都合よろしいですか?고츠고- 요로시이데스카잘 되어가시나요? ビジネス以上にライクな関係비지네스 이죠-니 라이크나 캉케-비지니스 이상으로 라이크한 관계 いい加減愛想尽かした?이이카겡 아이소- 츠카시타이쯤 되면 정 떨어지지? もう見限られたいのに何で?모- 미카기라레타이노니 난데이젠 구경만 하려 했는데 어째서? 溺れてしまうベクトルの渦오보레테시마우 베쿠토루노 우즈빠져버릴 것만 같은 벡터의 소용돌이 漂うだけのアストロノーツ타다요우다케노 아스트로노-츠떠다니고만 있는 아스트로넛 放り出されたい호-리다사레타이추방 당하고 싶어 だけど呼吸は다케도 코큐-와그래도 숨은 ……うん、まぁしてたい응 마- 시테타이……음, 그런대로 쉬고 싶어..
-
GIRLS REVOLUTION PROJECTSHOCK 츠미토바츠 미코토 / 유우나기 / 히나게시 最善へ you gonna way 사이젱에 you gonna way최선으로 향할 거라면 take me high and high ah날 더 높은 곳으로 데려가줘 there's no lie 鼓動の愛there's no like 코도-노 아이거짓은 없어 고동의 사랑 ah try 疲れた群青色の MY HEART츠카레타 쿤죠-이로노 MY HEART지쳐버린 군청색깔의 MY HEART ギリギリの生命(バイタル)기리기리노 바이타루아슬아슬한 바이탈 今日(ここ)からリタイア코코카라 리타이아오늘부터 리타이어 なんて言葉かき消す MAGIC YOU MAKE난테 코토바 카키케스 MAGIC YOU MAKE이런 헛소리들 지워 버리는 MAGIC ..
-
Photon Maiden이즈모 사키(CV.츠무기 리사)니지마 이부키(CV.나나키 카논)하나마키 토와(CV.이와타 하루키)후쿠시마 노아(CV.사토 히나타) * 공식 풀버전 가사입니다. 풀버전 음원이 나오는대로 파트 분배는 수정합니다.* 영어 번역 도움 - 에디터 님 mirror 거울This is Photon Maiden 우리는 Photon Maiden 細胞との邂逅 星の光は体温사이보-토노 카이코- 호시노 히카리와 타이온세포와의 해후 별의 빛은 체온 塩基配列の最後 書き加える My word엥키하이레츠노 사이고 카키쿠와에루 My word염기배열의 최후 덮어 쓰는 My word When you look through the Hubble 허블 망원경을 바라볼 때 あなたも観られているかも아나타모 미라레티이루카모당신도..
-
GIRLS REVOLUTION PROJECT현세회귀 신세이키 카쿄인 / 오리히메 / 가라스미야츠미토바츠 미코토 / 유우나기 / 히나게시 誰かの声が木霊していた胸の奥 ずっと前から다레카노 코에가 코다마시테이타 무네노 오쿠 즛토 마에카라누군가의 목소리가 메아리치던 가슴 속 한참 전부터 切なく悲しい叫びだけが渦巻いた 脳を揺らした세츠나쿠 카나시이 사케비다케가 우즈마이타 노-오 유라시타애절하고 구슬픈 외침만이 소용돌이쳐 뇌를 흔들어 目覚めた途端に荒れ狂う메자메타 토탄니 아레쿠루우눈을 뜬 순간 휘몰아치는 嵐で惑う難破船아라시데 마도우 남파센폭풍에 흔들리는 난파선 うねって流れる血潮に問う우넷테 나가레루 치시오니 토우물결치며 흐르는 피웅덩이에 묻네 私、私、私は…와타시 와타시 와타시와나는, 나는, 나는… ふっと一瞬見上げ..
-
Tsumitobatsu Devut SIngle조화 츠미토바츠 미코토 / 유우나기 / 히나게시 眠らない街네무라나이 마치잠들지 않는 거리 汚れたぬいぐるみ抱いて요고레타 누이구루미 다이테더럽혀진 인형을 안고서 泣いていた나이테이타울고 있었어 大事な事、ママも知っちゃいなかった다이지나 코토 마마모 싯챠이나캇타중요한 일은, 엄마도 알지 못했어 大都会に咲いた花は다이토카이니 사이타 하나와대도시에 피어난 꽃은 電子の海で夢を見る덴시노 우미데 유메오 미루전자의 바다에서 꿈을 꿔 愛す事が罪だって아이스 코토가 츠미닷테사랑하는 것이 죄일지라도 思いは溢れてくんだ오모이와 아후레테쿤다마음은 흘러 넘치는걸 身を焦がすような Love미오 코가스요-나 Love몸을 애태우는 듯한 Love いつだって이츠닷테언제라도 飼い慣らされていたいの카이나..
-
Sinseiki Devut SIngle페이크 나이트 신데렐라 신세이키- 카쿄인 / 오리히메 / 가라스미야 YOU COULD BE SAFE넌 안전할 거야 THOUGH IT‘S MISTAKE실수를 했어도 PURITY IS FAKE순수함은 거짓이며 IT‘S SOMEONE’S SAKE누군가를 위한 거야 YOU COULD BE SAFE넌 안전할 거야 THOUGH IT‘S MISTAKE실수를 했어도 PURITY IS FAKE순수함은 거짓이며 IT‘S SOMEONE’S SAKE누군가를 위한 거야 身業(しんごう)までのクレッシェンド신고-마데노 크렛셴도신호까지의 크레셴도 何故か詰まらない言問(こととい)나제카 츠마라나이 코토토이어쩐지 시시한 물음 後ろメタなSTANCE우시로 메타나 스탄스뒷걸음 치는 STANCE 非常識..
-
Sakurazaka46 2nd Album리드곡Addiction 付き合ってた元彼さえも嫉妬するなんて츠키앗테타 모토카레사에모 싯토-스루난테사귀었던 전 남친까지도 질투한다니恋って奴に夢中な時は無様になる코잇테야츠니 무츄-나 토키와 부자마니나루사랑이란 놈에 몰두하게 되면 꼴사나워지네自分の(Hey!) 感情に(Hey!)지분노 (Hey!) 칸죠-니 (Hey!)자신의 (Hey!) 감정에 (Hey!)もう こんなに溺れてしまって いつしか모- 콘나니 오보레테시맛테 이츠시카이렇게나 빠져버리게 되어 언제부터인가Addiction! 偶然 カフェで会うまでは구-젠 카훼데 아우마데와우연히 카페에서 만났을 때까진ただの友達だったのに・・・타다노 토모다치닷타노니그냥 친구였는데… 髪を切ったのか? 僕はなぜ気になったんだろう?카미오 킷타노카 보쿠와 나..
-
Sakurazaka46 11th Single타이틀곡UDAGAWA GENERATION * 우다가와: 도쿄도 시부야구의 우다가와마치. 지명. 시부야계를 위시한 젊은 세대를 지칭하는 오리지널 표현으로 보임. Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah 何で?何で?何で?난데 난데 난데어째서? 어째서? 어째서? 意味不明 どうしてここにいちゃいけないの?이미후매- 도-시테 코코니 이챠 이케나이노의미불명 어째서 여기에 있으면 안되는 거야? 今宵はFull moon ビルに目隠しされて코요이와 Full moon 비루니 메카쿠시사레테오늘 밤은 Full moon 건물에 눈이 가려져 手探りで歩く人混みよ테사구리데 아루쿠 히토고미요손을 ..
-
トワイライト 暮れゆくソラ 토와이라이토 쿠레유쿠 소라 트와일라잇 저물어 가는 하늘 ユラユラ 揺れる影は 유라유라 유레루 카게와 흔들흔들 흔들리는 그림자는 ソワソワ 指混ぜる Silhouette 소와 소와 유비 마제루 Silhouette 안절부절 손가락을 뒤섞는 실루엣 永久(トワ)に愛を求めるなら 토와니 아이오 모토메루나 영원한 사랑을 원하는 거라면 クラクラ しちゃいそうなくらい 쿠라쿠라 시챠이소-나 쿠라이 어질어질 해질 듯할 정도로 暗い、クライ、ヨルのオクへ 쿠라이 쿠라이 요루노 오쿠에 어두운, 어 두 운, 밤 속 으 로 快楽(きもちいいこと)しか 見えなくなる 키모치 이이 코토시카 미에나쿠나루 기분 좋은 것 밖에 보이지 않게 되는 쾌락 밖에 보이지 않게 되는 牢獄(トリカゴ)の中でアナタはもう 토리카고노 나카데 아나타와..
-
Sakurazaka46 7th Single 承認欲求 수록곡 Don't cut in line! 가창 멤버 타니구치 아이리 / 마토노 미오 / 무라이 유우 / 무라야마 미우 / 야마시타 시즈키 コインランドリー順番待ちで横入りをされた 코인란도리- 쥰반마치데 요코하이리오 사레타 코인 세탁소에서 순서를 기다리는데 새치기 당했어 ごく普通の姉ちゃんは悪気ないんだろう 고쿠 후츠-노 네-와 와루기나인다로- 아주 평범한 저 누님에게 악의는 없었겠지 スマホ 見ていたその間に…俺も並んでたんだよ 스마호 미테이타 소노 마니 오레모 나란데탄다요 스마트폰 보던 그 사이에… 나도 줄 서 있었는데 なんて 文句言うのもカッコ悪いし放っておこう 난테 몽쿠 이우노모 칵코와루이시 홋테오코- 라면서 불만을 얘기하는 것도 폼이 안 사니까 그냥 놔두자 世の..
-
Sakurazaka46 7th Single 타이틀곡 승인욕구 * 승인욕구: 인정욕구와 비슷한 표현으로, SNS에서의 관심을 받고 싶어하는 태도와 욕구를 말합니다. 街中 溢れるデジタルサイネージ 마치쥬- 아후레루 데지타루 사이네-지 거리에 넘쳐나는 디지털 사이니지* Oh Oh Oh Oh It’s so annoying Oh Oh Oh Oh 정말 짜증나 そんな一斉にメッセージされたって・・・ 손나 잇세-니 멧세-지 사레탓테 그렇게 일제히 메시지를 보내와도… Oh Oh Oh Oh 聖徳太子か! Oh Oh Oh Oh 쇼토쿠타이시카 Oh Oh Oh Oh 쇼토쿠 태자**도 아닌데! 世界はいつも 騒々しい 세카이와 이츠모 소-조-시이 세상은 항상 소란스러워 好き勝手 叫び続けてる 스키캇테 사케비 츠즈케테루 자기 멋대로 외쳐대고 ..
-
Sakurazaka46 6th Single Start over! 3기생 커플링곡 정적의 폭력 静かすぎる時間は嫌い 시즈카스기루 지캉와 키라이 너무 조용한 시간이 싫어 呼吸さえもできなくて 코큐-사에모 데키나쿠테 호흡조차 할 수 없어서 星の降る夜 호시노 후루 요루 별 떨어지는 이 밤에 なぜ 人恋しいのか 나제 히토 코이시이노카 어째서 사람이 그리워지는지 灯りを消した 아카리오 케시타 불을 끈 部屋の天井は 헤야노 텐죠-와 방의 천장은 心の声 聴いてくれる 코코로노 코에 키이테쿠레루 마음의 목소리를 들어주곤 해 あれこれ 弱音を思い浮かべても眠れないだけ 아레코레 요와네오 오모이 우카베테모 네무레나이다케 이것저것 나약한 말을 떠올려도 잠들지 못하기만 할 뿐 目を閉じて何を夢見ればいい? 메오 토지테 나니오 유메미레바 이이 눈을..