Don't Fight The Music
카테고리
작성일
2023. 9. 27. 02:43
작성자
모래석영

아티스트 사진

 

Sakurazaka46 7th Single

타이틀곡

승인욕구

 

 

 

 

* 승인욕구: 인정욕구와 비슷한 표현으로, SNS에서의 관심을 받고 싶어하는 태도와 욕구를 말합니다.

 


 

街中 溢れるデジタルサイネージ

마치쥬- 아후레루 데지타루 사이네-지

거리에 넘쳐나는 디지털 사이니지*


Oh Oh Oh Oh It’s so annoying

Oh Oh Oh Oh 정말 짜증나


そんな一斉にメッセージされたって・・・

손나 잇세-니 멧세-지 사레탓테

그렇게 일제히 메시지를 보내와도…


Oh Oh Oh Oh 聖徳太子か!

Oh Oh Oh Oh 쇼토쿠타이시카

Oh Oh Oh Oh 쇼토쿠 태자**도 아닌데!

 

 


世界はいつも 騒々しい

세카이와 이츠모 소-조-시이

세상은 항상 소란스러워


好き勝手 叫び続けてる

스키캇테 사케비 츠즈케테루

자기 멋대로 외쳐대고 있어


(私が・僕が・俺が ジャン ジャン)

와타시가 보쿠가 오레가 쟝 쟝

저 같은 게, 제가, 이 내가…*** 시끌시끌


言いたいことはあるんだろうが

이이타이 코토와 아룬다로-가

과연 말하고 싶은 건 있겠다만


一人一人に構ってられない

히토리 히토리니 카맛테라레나이

한 명 한 명 신경 쓸 수가 없어

 

(あなたが・君が・おまえが ジャン ジャン)

아나타가 키미가 오마에가 쟝 쟝

당신이, 자네가, 네가… 시끌시끌

 

 

 

Hey! 心の中で手を振ってる

Hey 코코로노 나카데 테오 훗테루

Hey! 마음 속으로 손을 흔들어


ここにいること わかっているか 不安!不安!不安!不安!

코코니 이루 코토 와캇테 이루카 후앙 후앙 후앙 후앙

여기에 있다는 걸 알고 있는지 불안! 불안! 불안! 불안!

 



誰も承認欲求強すぎて

다레모 쇼-닌욕큐 츠요스기테

모두 승인욕구가 너무 강해서


そんなにも自分に自信がないのかい?

손나니모 지분니 지싱가 나이노카이

그렇게 자기자신에 자신이 없는 거야?


もっと見てと求められるSNS

못토 미테토 모토메라레루 SNS

더 봐달라고 요구해대는 SNS


ちゃんと見てるからって言ってるのに欲張る

챤토 미테루카랏테 잇테루노니 요쿠바루

제대로 보고 있다고 말해도 욕심 부리는


Approval

 



話聞いてよ もっと頷いて

하나시 키이테요 못토 우나즈이테

내 얘기를 들어줘 더 끄덕여주고

 

具体的に褒めて欲しい

구타이테키니 호메테 호시이

구체적으로 칭찬해줘


他人とは違う 何かって何?

히토토와 치가우 나니캇테 나니

다른 사람과 다른 무언가가 뭔데?


君は君でしかないだろう

키미와 키미데시카 나이다로-

너는 너일 뿐이잖아




自分という特別な存在に

지분토 이우 토쿠베츠나 손자이니

자신이라 하는 특별한 존재에


いつになったら気づいてくれる?

이츠니 낫타라 키즈이테쿠레루

언제쯤 눈치를 채 줄 거야?


ねえ 何で無視するの?

네- 난데 무시스루노

저기 왜 무시하는 거야?


目には映ってるYou know?

메니와 우츳테루 You know

눈에는 비치는데 알고 있어?


お互いに同じこと

오타가이니 오나지 코토

서로 같은 걸


勘違い ムカついてた

칸치가이 무카츠이테타

착각하고 짜증냈었어

 



集団的にずっと孤独

슈-단테키니 즛토 코도쿠

집단적으로 계속 고독해

 

メンタルが崩壊しそうで・・・

멘타루가 호-카이시소-데

멘탈이 붕괴해버릴 거 같아서…


(黙る・籠る・沼る ジャン ジャン)

다마루 코모루 누마루 쟝 쟝

다물고, 틀어박히고, 푹 빠지고… 시끌시끌


こんな頑張って生きているのに

콘나 간밧테 이키테이루노니

이렇게나 힘내면서 살고 있는데


誰もわかってくれない四面楚歌

다레모 와캇테 쿠레나이 시멘소카

누구도 알아주지 않아 이 사면초가를


(頼る・逃げる・追えない ジャン ジャン)

타요루 니게루 오에나이 쟝 쟝

의지하고, 도망치고, 쫓지 못해… 시끌시끌

 

 


Hey! コミュニケーション能力なんて

Hey 코뮤니케-숀 노-료쿠난테

Hey 의사소통 능력 따위


全くなくて どうすればいい? 知らん 知らん 知らん 知らん

맛타쿠 나쿠테 도-스레바 이이 시랑 시랑 시랑 시랑

전혀 없는데 어떻게 해야해? 몰라 몰라 몰라 몰라

 



それは被害妄想というものだ

소레와 히가이모-소-토 이우 모노다

그건 피해망상이라 하는 거야


君のことだってちゃんと見ているよ

키미노 코토닷테 챤토 미테이루요

너도 제대로 보고 있다고


仮に誰かに承認されたら即 友達かい?

카리니 다레카니 쇼-닌 사레타라 쵸쿠 토모다치카이

가령 누군가에게 승인된다 해도 바로 친구가 돼?


キリがなくなるぞって次から次に止まらない

키리가 나쿠나루좃테 츠기카라 츠기니 토마라나이

끝이 없을 거라고 해서 계속 멈추지 않는


나미다

눈물

 



アンチもブロックしないよ

안치모 브록쿠 시나이요

안티도 차단 안 해


数だけ欲しいフォロワー(Why?)

카즈다케 호시이 훠로와- Why

숫자만을 원해 팔로워 (Why?)

 

誹謗中傷 想定内

히호- 쥬-쇼- 소-테-나이

비방중상도 상정했어


傷だらけのまるでホラー

키즈다라케노 마루데 호라-

상처 투성이 마치 호러




誰でもいいから

다레데모 이이카라

누구라도 좋으니까


愛を 愛を

아이오 아이오
사랑을 사랑을

 

 

 

誰も承認欲求強すぎて

다레모 쇼-닌욕큐 츠요스기테

모두 승인욕구가 너무 강해서


そんなにも自分に自信がないのかい?

손나니모 지분니 지싱가 나이노카이

그렇게 자기자신에 자신이 없는 거야?


もっと見てと求められるSNS

못토 미테토 모토메라레루 SNS

더 봐달라고 요구해대는 SNS


ちゃんと見てるからって言ってるのに欲張る

챤토 미테루카랏테 잇테루노니 요쿠바루

제대로 보고 있다고 말해도 욕심 부리는


Approval

 



話聞いてよ もっと頷いて

하나시 키이테요 못토 우나즈이테

내 얘기를 들어줘 더 끄덕여주고

 

具体的に褒めて欲しい

구타이테키니 호메테 호시이

구체적으로 칭찬해줘


他人とは違う 何かって何?

히토토와 치가우 나니캇테 나니

다른 사람과 다른 무언가가 뭔데?


君は君でしかないだろう

키미와 키미데시카 나이다로-

너는 너일 뿐이잖아


* 디지털 사이니지: 옥외 전광판.

** 쇼토쿠 태자: 쇼토쿠 태자는 10명의 말을 동시에 들으면서 그것이 각각 누구의 말이고 무슨 의미인지 구분해낼 수 있었다고 합니다.

*** 私が・僕が・俺が: 셋 다 1인칭을 뜻하는 한자로, 각각 여성어(및 격식있는 표현), 남성어, 남성어(일상에서만 사용하며 사회생활에서 사용하면 성격이 나빠보입니다)입니다. 적당히 의역을 하였습니다.