
Aiiro Apollo 1st Digital Single
페달
‘나아가는’ 게 중요하거든요.
全部忘れて 遠くへ漕いでいこうか
젠부 와스레테 토오쿠에 코이데 이코-카
전부 잊고선 저 멀리로 노 젓으며 갈까
真夏日が唄う
마나츠비가 우타우
한여름의 해가 노래하네
その目大きく開いて そこに無いものも
소노메 오오키쿠 히라이테 소코니 나이 모노모
그 눈을 크게 뜨면 거기 없는 것도
いつかあらわになってしまう
이츠카 아라와니낫테 시마우
언젠가 드러나게 되겠지
大きくなる 夢が崩れる
오오키쿠 나루 유메가 쿠즈레루
원대하게 되는 꿈이 무너지네
それは筋書き通り つまらないだろう
소레와 스지가키 도오리 츠마라나이다로-
그건 그저 각본대로일 뿐 지루할 거야
それ目掛けて手を伸ばして
소레 메카케테 테오 노바시테
그걸 노리고 손을 뻗어
掴めなくて届かなくても
츠카메나쿠테 토도카나쿠테모
잡을 수 없고 닿지 않아도
何もなくて見えないほどに 暗いけど
나니모 나쿠테 미에나이 호도니 쿠라이케도
무엇도 없고 보이지 않을 정도로 어둡지만
別に何かわからなくて ぼやっとして見えるもの
베츠니 나니카 와카라나쿠테 보얏토시테 미에루 모노
그닥 뭔지 알 수 없어도 흐릿하게 보이는 것
その足で登っていったら 見える
소노 아시데 노봇테잇타라 미에루
그 두 발로 올라간다면 보일 거야
歪んだものから、生み出した言葉
유간다 모노카라 우미다시타 코토바
일그러진 것에서부터, 나온 말
いつも乾いて鳴って軋む
이츠모 카와이테 낫테 키시무
언제나 메마르고 울리며 삐걱대지
足を大きく踏み込む
아시오 오오키쿠 후미코무
발을 크게 내딛어
風は倍速でいつもこの胸に飛び込むのかな
카제와 하이소쿠데 이츠모 코노 무네니 토비코무노카나
바람은 언제나 빠르게 이 가슴을 향해 뛰어드는 걸까
日が落ちる、前が見えない
히가 오치루 마에가 미에나이
해가 떨어져, 앞이 보이지 않아
それは筋書き通りつまらないから進め
소레와 스지가키 도오리 츠마라나이카라 스스메
그건 각본대로일 뿐 지루하니까 나아가자
明日はどこへ行こうか
아시타와 도코에 이코-카
내일은 어디로 갈까
そんな事ばかり思って
손나 코토바카리 오못테
그런 것만 생각하자
明日が来ない事など
아시타가 코나이코토 나도
내일이 오지 않는다는 둥
考えてたらつまらないから
칸가에테타라 츠마라나이카라
그런 건 생각해봤자 재미 없으니까
それ目掛けて手を伸ばして
소레 메카케테 테오 노바시테
그걸 노리고 손을 뻗어
掴めなくて届かなくても
츠카메나쿠테 토도카나쿠테모
잡을 수 없고 닿지 않아도
何もなくて見えないほどに 暗いけど
나니모 나쿠테 미에나이 호도니 쿠라이케도
무엇도 없고 보이지 않을 정도로 어둡지만
別に何かわからなくて ぼやっとして見えるもの
베츠니 나니카 와카라나쿠테 보얏토시테 미에루 모노
그닥 뭔지 알 수 없어도 흐릿하게 보이는 것
その足で登っていったら 見える
소노 아시데 노봇테잇타라 미에루
그 두 발로 올라간다면 보일 거야
'翻訳' 카테고리의 다른 글
イロドリミドリ(이로도리미도리) - Everything For A Reason [MV/가사/번역] (0) | 2022.01.08 |
---|---|
모닝구 무스메 '21(モーニング娘。'21) - Teenage Solution [MV/가사/번역] (0) | 2021.11.12 |
22/7 - 각성(覚醒) [가사/번역] (0) | 2021.11.05 |
Wienners - FACTION [MV/가사/번역] [디지몬 고스트 게임 OP] (0) | 2021.10.21 |
[기동전사 건담 00 캐릭터송] 세츠나 F. 세이에이(미야노 마모루) - Soup [가사/번역] (0) | 2021.09.25 |