Don't Fight The Music
카테고리
작성일
2021. 9. 14. 00:47
작성자
모래석영

초회사양한정반 D 수록

 

Sakurazaka46 3rd Single 流れ弾

와타나베 리사 팀 커플링 곡

무언의 우주

 

M/V

* 청해 가사입니다. 공식 가사가 뜨면 수정할 예정입니다.


僕達はなぜここで見つめ合っているのかって

보쿠타치와 나제 코코데 미츠메앗테 이루노캇테

우리들은 왜 이곳에서 서로 마주보고 있는 건지


不思議な事だと今改めて思ったかもしれない

후시기나 코토다토 이마 아라타메테 오못타카모 시레나이

새삼 지금와서 이상한 일이라고 생각했을 지도 몰라


can't explain this feeling

이 감정을 설명할 수가 없어


偶然に弄ばれて

구-젠니 모테아소바레테

어쩌다 농락당한 거고

 

理屈じゃ無いんだ

리쿠츠쟈 나인다

제대로 된 논리는 아냐

 

 


広い世界には多くの人がいるのに

히로이 세카이니와 오오쿠노 히토가 이루노니

이 넓은 세상에는 많은 사람들이 있는데


同じ時間を共有するなんて

오나지 지칸오 쿄-유스루난테

같은 시간을 공유한다니


それを奇跡で片付けちゃうのは

소레오 키세키데 카타즈케챠우노와

그걸 기적으로 치부해버리는 건


勿体ない勘違い

못타이나이 칸치가이

참 아까운 착각 아니겠니

 

 


運命以上の行き過ぎた感情

운메이 이죠-노 이키스기타 칸죠-

운명 이상으로 너무 멀리 가버린 감정은


なぜだろう なぜだろう

나제다로- 나제다로-

어째서일까 어째서일까


言葉なんか要らないって初めて気づいた

코토바난카 이라나잇테 하지메테 키즈이타

말같은 건 필요없다는 걸 처음 깨달았어

 

 


愛を少しでも語り始めてしまったら

아이오 스코시데모 카타리 하지메테시맛타라

사랑을 조금이라도 이야기하기 시작한다면


愛してるその真剣な気持ちは

아이시테루 소노 신켄나 키모치와

사랑한다는 그 진실된 감정이


心から漏れてゆくものだ

코코로카라 모레테유쿠 모노다

마음에서부터 새어나올 거야


知らぬうち熱が逃げちゃうように

시라누 우치니 네츠가 니게챠우요-니

모르는 새에 열감이 뛰쳐나가듯


もうお互い感じなくなる

모- 오타가이 칸지나쿠나루

더 이상 서로를 느낄 수 없게 되지

 

 


客観的になって物を見るからだろう

걋칸테키니 낫테 모노오 미루카라다로-

사물을 객관적으로 바라보니까 그러는 거야


大切なものがなぜ大切なのか

타이세츠나 모노가 나제 타이세츠나노카

소중한 것이 어째서 소중한지


考えたって何になる?

칸가에탓테 난니나루

생각해봤자 뭐가 되는 게 아니잖아?


僕は 君を

보쿠와 키미오

나는 너를


理由なく好きだ

리유- 나쿠 스키다

이유가 없어도 좋아해

 

 


もしここでどちらかが 視界から消えたとしたって

모시 코코데 도치라카가 시카이카라 키에타토시탓테

만일 여기서 누군가가 시야에서 사라진다면


どんな行動を起こすか 想像してみれば分かるよ

돈나 코-도-오 오코스카 소-조-시테미레바 와카루요

어떤 행동을 하게될지 상상하면 바로 알게 돼


What's on your mind? I wanna know

너는 무슨 생각을 하는 거야? 알고 싶어


何時間も待ってるだろう

난지칸모 맛테루다로-

몇 시간이고 기다릴 거야

 

必ず帰ってくる

카나라즈 카엣테쿠루

반드시 돌아올 거니까

 

 


他の場所なんか

호카노 바쇼난카

다른 곳은


この世にあるわけない

코노 요니 아루와케나이

이 세상에 있을 리가 없어


探したりする暇を潰してる

사가시타리스루 히마오 츠부시테루

찾거나 하는 걸로 시간을 때우고 있어


僕達は永遠のその長さを持て余しはしない

보쿠타치와 에이엔노 소노 나가사오 모테아마시와시나이

우리들은 영원이라는 것의 긴 시간을 주체할 수는 없어

 

 


唯一の真実 あやふやな関係

유이이츠노 신지츠 아야후야나 칸케이

유일한 진실 애매한 관계


無駄なこと 無駄なこと

무다나 코토 무다나 코토

허무한 것, 허무한 것


口になんか出さなくたって想いは通じる

쿠치니난카 다사나쿠탓테 오모이와 츠-지루

입 밖으로 꺼내지 않아도 마음은 통하는 걸

 

 


誰かに何かを打ち明けようとするより

다레카니 나니카오 우치아케요-토 스루요리

누군가에게 무언가를 털어놓으려 하는 것보다

 

黙ったままでいた方がいい

다맛타마마데 이타 호-가 이이

입을 열지 않고 있는 편이 나을 거야


表情の中の宇宙には意味をもって

효-죠-노 나카노 우츄-와 이미오 못테

표정 속 우주는 의미를 가지고


輝く星がある

카가야쿠 호시가 아루

빛나는 별이 있으니


その光を読みとってほしくて

소노 히카리오 요미톳테 호시쿠테

그 빛의 속뜻을 읽어줬으면 해서

 

 


情熱的に何度アプローチされても

죠-네츠테키니 난도 아프로-치 사레테모

몇번이고 정열적으로 어프로치 받는다 해도


動かないものは動かないだろう

우고카나이 모노와 우고카나이다로-

동하지 않는 사람은 동하지 않을 거야


話さなくていいんだ

하나사나쿠테 이인다

말하지 않아도 괜찮아


君が 僕を

키미가 보쿠오

네가 나를


理解する日まで

리카이스루 히마데

이해하는 날까지

 

 


I'm feeling in your senses

네 감각을 느끼고 있어


I need your voice

너의 목소리가 필요해


I need your touch

너의 손길을 원해

 

 


言語化しなくたって

겐고카시나쿠탓테

언어로 구체화하지 않아도


全て伝わるんだ

스베테 츠타와룬다

모두 전해지고 있어

 

 


言葉の多さが邪魔をする

코토바노 오오사가 쟈마오 스루

과다한 말이 방해되는 걸


会話なんて最小限で

카이와난테 사이쇼겐데

대화는 최소한으로


恋人たちはいつも

코이비토타치와 이츠모

연인들은 언제나


ただ見つめ合うだけ

타다 미츠메아우다케

그저 서로 바라볼 뿐이야


静寂は美しい

세이쟈쿠와 우츠쿠시이

정적은 참 아름답지

 

 


音が消えた世界は

오토가 키에타 세카이와

소리가 사라진 세계에서는


愛の脈が打ち続ける 鼓動が響く

아이노 먀쿠가 우치츠즈케루 코도-가 히비쿠

사랑의 맥박이 뛰는 고동이 울려퍼져


瞼を閉じろ

마부타오 토지로-

눈을 감아봐

 

 


理由なく好きだ愛を少しでも語り始めてしまったら

아이오 스코시데모 카타리 하지메테시맛타라

사랑을 조금이라도 이야기하기 시작한다면


愛してるその真剣な気持ちは

아이시테루 소노 신켄나 키모치와

사랑한다는 그 진실된 감정이


心から漏れてゆくものだ

코코로카라 모레테유쿠 모노다

마음에서부터 새어나올 거야


知らぬうち熱が逃げちゃうように

시라누 우치니 네츠가 니게챠우요-니

모르는 새에 열감이 뛰쳐나가듯


もうお互い感じなくなる

모- 오타가이 칸지나쿠나루

더 이상 서로를 느낄 수 없게 되지

 

 


客観的になって物を見るからだろう

걋칸테키니 낫테 모노오 미루카라다로-

사물을 객관적으로 바라보니까 그러는 거야


大切なものがなぜ大切なのか

타이세츠나 모노가 나제 타이세츠나노카

소중한 것이 어째서 소중한지


考えたって何になる?

칸가에탓테 난니나루

생각해봤자 뭐가 되는 게 아니잖아?


僕は 君を

보쿠와 키미오

나는 너를


理由なく好きだ

리유- 나쿠 스키다

이유가 없어도 좋아해