Don't Fight The Music
카테고리
작성일
2023. 1. 28. 20:29
작성자
모래석영

 

카드파이트!! 뱅가드 will+Dress Season2 ED
Youtube Music 음원

嫌味なんて子供だましの嘘

이야미난테 코도모다마시노 라이

빈정거리는 건 뻔히 보이는 거짓말


笑ってよ、こんな小さい切り札を

와랏테요 콘나 치이사이 키리후다오

비웃어줘, 이렇게 보잘 것 없는 비장의 카드를


高鳴ってしまうような光で洗った闇に

타카낫테시마우요-나 히카리데 아랏타 야미니

고동칠 것만 같은 빛으로 씻어낸 어둠을 향해


手を伸ばせば何かがいる

테오 노바세바 나니카가 이루

손을 뻗으면 무언가가 있어

 

 

 

まっすぐ繰り出したライドオンカード

맛스구 쿠리다시타 Ride on card

똑바로 내민 Ride on card


いやその場しのぎじゃないワンダーランド

이야 소노바시노기쟈나이 Wonderland

아니, 임시방편이 아냐 Wonderland


百鬼夜行お望みさ強い、暗い、

햑키야코- 오노조미사 츠요이 쿠라이

백귀야행을 원해 강하고, 어두운,


すべて飲み干せなきやまだ情に弱い

스베테 노미호세나캬 마다 죠-니 요와이

전부 삼켜버리지 않는 이상 정에 휘둘려


目を閉じてチェックメイト。

메오 토지테 쳇크메이토

눈을 감고 체크메이트.


栄光とかあのハートの音より価値もない

에-코-토카 아노 하-토노 오토요리 카치모나이

영광 따위 그 심장의 소리보다도 가치가 없어


楽観的な手を握りさあどうだい

락칸테키나 테오 니기리 사- 도-다이

낙관적인 손을 잡고 자 어떠니


来ない

코나이

오지 않아


待てないよなDirty boy

마테나이요나 Dirty boy

기다릴 수 없지 Dirty boy

 

 

 

間違いだらけすべて苣き去りにして

마치가이다라케 스베테 오키자리니시테

실수 투성이 전부 제쳐두고선

 

 

 

どんな色も愛憎もドレスに変えて全部纏って

돈나 이로모 아이쇼-모 도레스니 카에테 젠부 마톳테

그 어떤 색도 애증도 드레스로 바꾸어 전부 두르고


誰も簡単なことだってわからないままで

다레모 칸탄나 코토닷테 와카라나이 마마데

아무도 간단한 것조차 모르는 채로

 

大それた世界をそっと僕が救えるのなら

다이소레타 세카이오 솟토 보쿠가 스쿠에루노나라

미쳐버린 세상을 내가 구할 수가 있다면


闇に手を伸ばすのも悪くはない

야미니 테오 노바스노모 와루쿠와나이

어둠에 손을 뻗는 것도 나쁘지는 않아


今君に運命のカギを託して誇れる隣まで

이마 키미니 운메-노 카기오 타쿠시테 호코레루 토나리마데

지금 너에게 운명의 열쇠를 맡기고 자랑할 수 있는 옆자리까지

 

 

 

瞬きする間もない帝王学

마바타키스루 마모 나이 테-오-가쿠

눈 깜빡할 새도 없는 제왕학


いびつな神はさかさまアイドリングさ

이비츠나 카미와 사카사마 아이도링구사

비뚤어진 신은 거꾸로 된 채 아이들링


分水嶺の先に目を党ます術があるのだろうか?

분스이레-노 사키니 메오 토오마스 스베가 아루노다로-카

분기점 끝에 눈길을 끌 방법은 과연 있을 것인가?


宝物の記憶に稱ってたい

타카라모노노 키오쿠니 쇼-ㅅ테타이

보물 같은 기억에 비유하고 싶어


いびつでも二度と壊したりはしないから

이비츠데모 니도토 코와시타리와 시나이카라

비뚤어졌어도 두 번 다시 부수지 않을 테니


伏し目がちな孤独の衣を縫い直してしまえたなら

후시메가치나 코도쿠노 코로모오 누이나오시테시마에타나라

엎드리기 십상인 고독의 옷을 다시 꿰맬 수 있다면

 

 

 

燃えていくのはひとつじゃない

모에테이쿠노와 히토츠쟈나이

불타 가는 건 하나 뿐만이 아냐


揺らめいてこのまま外まで行けるのか

유라메이테 코노마마 소토마데 이케루노카

흔들려서 이대로 밖까지 갈 수 있을 건지


今の最大級の(最低だった)旗振りを責めないで

이마노 사이다이 (사이테-) 큐-노 (닷타) 하타후리오 세메나이데

지금 최대급의(최저였던) 선도자를 탓하지 마


意味もなくて、追いかけて。

이미모나쿠테 오이카케테

의미도 없고, 쫓아가서.

 

 

 

嫌味なんて子供だましの嘘

이야미난테 코도모다마시노 라이

빈정거리는 건 뻔히 보이는 거짓말


高嗚ってしまうような光で洗った闇に手を伸ばしていた

타카낫테시마우요-나 히카리데 아랏타 야미니 테오 노바시테이타

고동칠 것만 같은 빛으로 씻어낸 어둠을 향해 손을 뻗고 있었어

 

 

 

どんな色も愛憎もドレスに変えて全部纏って

돈나 이로모 아이쇼-모 도레스니 카에테 젠부 마톳테

그 어떤 색도 애증도 드레스로 바꾸어 전부 두르고


何かを捨てたりしなくたって構わないから

나니카오 스테타리 시나쿠탓테 카마와나이카라

무언가를 버리지 않아도 상관 없으니까


負けたのが僕じゃなくて勝ったのが君だってこと

마케타노가 보쿠쟈나쿠테 캇타노가 키미닷테 코토

내가 진 게 아닌 네가 이겼다는 걸


笑って言えたなら強くなれるさ

와랏테 이에타나라 츠요쿠 나레루사

웃으며 말할 수 있다면 강해질 수 있어

 

 


嫌いも愛憎もドレスに変えて全部纏って

키라이모 아이쇼-모 도레스니 카에테 젠부 마톳테

싫음도 애증도 드레스로 바꾸어 전부 두르고

 

誰も簡単なことだってわからないままで

다레모 칸탄나 코토닷테 와카라나이 마마데

아무도 간단한 것조차 모르는 채로

 

大それた世界をそっと僕が救えるのなら

다이소레타 세카이오 솟토 보쿠가 스쿠에루노나라

미쳐버린 세상을 내가 구할 수가 있다면


闇に手を伸ばすのも悪くはない

야미니 테오 노바스노모 와루쿠와나이

어둠에 손을 뻗는 것도 나쁘지는 않아


今君に運命のカギを託して誇れる隣まで

이마 키미니 운메-노 카기오 타쿠시테 호코레루 토나리마데

지금 너에게 운명의 열쇠를 맡기고 자랑할 수 있는 옆자리까지