Don't Fight The Music
카테고리
작성일
2026. 5. 18. 10:08
작성자
모래석영

 

V.W.P Virtual Witch Phenomenon

KAF카후 / RIM리메 / HARUSARUHI하루사루히 / ISEKAIJOUCHO이세계정서 / KOKO코코


紡ぐ明導 日々は翳り

츠무구 묘-도- 히비와 카게리

자아내는 명도 하루하루 그늘지고

 

可能性なんて見えない夜はやがて生きる意味を奪った

카노-세-난테 미에나이 요루와 야가테 이키루 이미오 우밧타

가능성도 보이지 않는 밤은 이윽고 살아가는 의미를 빼앗았지

 

朽ちた盤上 色も褪せて

쿠치타 반죠- 이로모 아세테

썩어가는 반상 색도 바래고

 

無条件に終わり逝く君を前に私は何を願うの?

무죠-켄니 오와리유쿠 키미오 마에니 와타시와 나니오 네가우노

무조건 죽어가는 너를 앞에 두고 나는 무엇을 바라야 하지?

 

 

 

無抵抗なんてあり得ない 異怖の上 賽は投げられた

무테-코-난테 아리에나이 이후노 우에 사이와 나게라레타

무저항이라니 있을 수 없어 공포 속에서 주사위는 던져졌어

 

篝火の魔法は途絶えない ねぇ、そうでしょ?

카가리비노 마호-와 토다에나이 네- 소-데쇼

횃불의 마법은 끊이지 않아 저기, 그렇지?

 

致命傷だって構わない 奇跡の鐘 廃に染まる雨

치메-쇼-닷테 카마와나이 키세키노 카네 하이니 소마루 아메

치명상도 상관하지 않아 기적의 종 폐허로 물드는 비

 

故に狂う

유에니 쿠루우

때문에 미치는

 

Rondo of Fate

 

 

 

穿つ者が超える平行線 まだ知らない未来へ

우가츠 모노가 코에루 헤-코-센 마다 시라나이 미라이에

꿰뚫는 자만이 넘을 수 있는 평행선 누구도 모르는 미래로

 

枯れた声もまだ詩える ただ、君と居たいから

카레타 코에모 마다 우타에루 타다 키미토 이타이카라

목이 쉰다 해도 노래할 수 있어 그저, 너와 있고 싶으니까

 

閉じかけたその先を見せて

토지카케타 소노 사키오 미세테

채 닫히지 않은 그 앞을 내게 보여줘

 

 

 

Awaken. Until the last day ただ君と

Awaken. Until the last day 타다 키미토

Awaken. Until the last day 그저 너와

 

Awaken. Until the last phase  この詩を

Awaken. Until the last day 코노 우타오

Awaken. Until the last day 이 노래를

 

Awaken. Until the last day  ただ君と

Awaken. Until the last day 타다 키미토

Awaken. Until the last day 그저 너와

 

Awaken. そう 紡いでいく永久に

Awaken. Until the last day 소- 츠무이데이쿠 토와니

Awaken. Until the last day 그래 영원히 자아내네

 

 

 

やがて平等性は消えて 無関係だって人は理解を捨てる

야가테 뵤-도-세-와 키에테 무캉케-닷테 히토와 리카이오 스테루

이윽고 평등성은 사라지며 관계가 없다며 사람은 이해를 포기해

 

誰にだってそう 腐った潜在的思考が揺らぐ

다레니닷테 소- 쿠삿타 센자이테키 시코-가 유라구

누구에게도 그렇게 썩은 잠재적 사고가 손을 뻗고

 

実に滑稽だなんて笑うのは罪か?

지츠니 콕케-다난테 와라우노와 츠미카

실로 우습다며 비웃는 건 죄인가?

 

愚かだって目を閉じた

오로카닷테 메오 토지타

어리석다며 눈을 감았어

 

 

 

閉ざされた世界で人は何かに縋るの

토자사레타 세카이데 히토와 나니카니 스가루노

닫혀버린 세상에서 사람은 무언가에 매달리게 돼

 

形無い希望を求めて 消える善悪 ただ、欲に手を伸ばして

카타치나이 키보-오 모토메테 키에루 젱아쿠 타다 요쿠니 테오 노바시테

형태 없는 희망을 바라며 사라지는 선악 그저, 욕망에 손을 뻗어

 

 

 

枯れた心 錆びた天秤では何も量れないんだよ

카레타 코코로 사비타 텐빈데와 나니모 하카레나인다요

시든 마음, 녹슨 천칭으로는 무엇도 잴 수 없어

 

誰も知らない 神頼みじゃ何も変わらないんだよ

다레모 시라나이 카미다노미쟈 나니모 카와라나인다요

누구도 알 수 없어 기도만으로는 아무 것도 바뀌지 않아

 

限られたこの時の中で揺らめいた

카기라레타 코노 토키노 나카데 유라메이타

정해진 이 시간 속에서 흔들리네

 

 

 

詩に乗せて仮想現実から君を探すんだ

우타니 노세테 카소-겐지츠카라 키미오 사가슨다

노래에 실어서 가상현실로부터 너를 찾을 거야

 

超える運命だって君とだから意味があるんだよ

코에루 움메-닷테 키미토다카라 이미가 아룬다요

운명을 넘는 것도 너와 함께니까 의미가 있는 거야

 

 

 

穿つ者が超える平行線 まだ知らない未来へ

우가츠 모노가 코에루 헤-코-센 마다 시라나이 미라이에

꿰뚫는 자만이 넘을 수 있는 평행선 누구도 모르는 미래로

 

枯れた声もまだ詩える ただ、君と居たいから

카레타 코에모 마다 우타에루 타다 키미토 이타이카라

목이 쉰다 해도 노래할 수 있어 그저, 너와 있고 싶으니까

 

閉じかけたその先を見せて

토지카케타 소노 사키오 미세테

채 닫히지 않은 그 앞을 내게 보여줘

 

 

 

Awaken. Until the last day ただ君と

Awaken. Until the last day 타다 키미토

Awaken. Until the last day 그저 너와

 

Awaken. Until the last phase  この詩を

Awaken. Until the last day 코노 우타오

Awaken. Until the last day 이 노래를

 

Awaken. Until the last day  ただ君と

Awaken. Until the last day 타다 키미토

Awaken. Until the last day 그저 너와

 

Awaken. そう 紡いでいく永久に

Awaken. Until the last day 소- 츠무이데이쿠 토와니

Awaken. Until the last day 그래 영원히 자아내네